La Traducción
-Drink (drank/drunk):
“I think you drank too much to drive home.”
Creo que tomaste demasiado para conducir a casa.
“I wish I hadn’t drunk that dirty water.”
Quisiera no haber tomado esa agua sucia.
-Drive (drove/driven):
“My parents drove me to the party.”
Mis padres me llevaron a la fiesta.
“If I had driven, we wouldn’t have run out of gasoline.”
Si yo hubiera conducido no nos hubiéramos quedado sin gasolina.
-Eat (ate/eaten):
“I ate too many jalapeños.”
Comí demasiados jalapeños
“I’ve cooked something for you since you haven’t eaten yet.”
He cocinado algo para ti ya que todavía no has comido.
-Fall (fell/fallen):
“The cat fell out of the tree.”
El gato se cayó del árbol.
“Help! I’ve fallen in the ditch.”
¡Auxilio! Me he caído en la zanja.
-Feed (fed/fed):
“When he fed the bears, they tried to eat him.”
Cuando él alimentó a los osos, trataron de comérselo.
“The snake has already been fed. It won’t be hungry for a week.”
La culebra ya había comido. No tendrá hambre por una semana.
-Feel (felt/felt):
“She felt happy because her husband returned home.”
Ella se sintió contenta ya que su esposo volvió a casa.
“He has felt bitter ever since his brother’s death.”
Él se ha sentido amargado después de la muerte de su hermano.