La Traducción
-Choose (chose/chosen):
“The king chose his oldest son to be the next king.”
El rey eligió a su hijo mayor para ser el próximo rey.
“I thought you already had chosen dinner?”
¿Pensé que ya habías elegido la cena?
-Cling (clung/clung):
“I clung onto the idea for a while, but changed my mind later.”
Me apegué a la idea por un tiempo, pero después cambié de idea.
“When the animal had clung to it’s mother, she climbed the tree.”
Cuando el animal se había apegado a su madre, ella subió el árbol.
-Come (came/come):
“He came in the house and asked for his money.”
Entró a la casa y pidió su dinero.
“I thought you would’ve come to the sports game.”
Pensé que hubieras venido al partido.
-Cost (cost/cost):
“The car cost more than I could afford.”
El carro costó más de lo que pude alcanzar.
“Because the car had cost him so much in gas, he sold it.”
Ya que el carro lo había costado tanto en gas, lo vendió.
-Creep (crept/crept):
“The cat crept up on the mouse.”
El gato se acercó al ratón.
“After the cat had crept up on the mouse, it jumped to get it.”
Después de que el gato se había acercado al ratón, saltó para tenerlo.
-Crossbreed (crossbred/crossbred):
“They crossbred a horse and a donkey to get a mule.”
Cruzaron un caballo y un burro para obtener una mula.
“The tangelope had been crossbred from two types of fruit.”
La tangelope se obtuvo de la cruza de dos tipos de fruta.