Verbos Frasales

en inglés

cut out - do without

Escucha el audio y lee el texto para aprender estos phrasal verbs. Haz clic aquí para ver más consejos para estudiar. 

-Cut out: Cortar con tijeras o dejar de hacer algo
The kids are going to cut out circles for their project.
If you don’t cut it out, I’m going to leave.

-Deal with: encargarse de un asunto o tratar con alguien
Don’t worry about the problem. I’ll deal with it.
Whenever customers get upset, my boss deals with them.

-Die down: disminuir, cesar
After about an hour, the storm finally died down.
It was really busy in the store earlier, but now it’s starting to die down.

-Do away with (someone or something): matar o eliminar
He was getting in the way, so they did away with him.
I’m about to do away with all my movies I don’t watch anymore.

-Do over: hacer otra vez
I didn’t do a good enough job the first time so I have to do it over.
Will you do this over for me?

-Do without: prescindir de algo
We forgot to bring forks so we’ll just have to do without.
I have to leave early.
Will you be able to do without my help.

Descarga todos los diálogos, phrasal verbs, verbos irregulares y cognados hoy mismo por comprar el curso completo

-Cut out: Cortar con tijeras o dejar de hacer algo
The kids are going to cut out circles for their project.
Los niños van a cortar unos círculos para su proyecto.
If you don’t cut it out, I’m going to leave.
Si no dejas de hacer eso, ya me voy.

-Deal with: encargarse de un asunto o tratar con alguien
Don’t worry about the problem. I’ll deal with it.
No te preocupes por el problema. Me encargo de él.
Whenever customers get upset, my boss deals with them.
Cuando los clientes se enojan, mi jefe trata con ellos.

-Die down: disminuir, cesar
After about an hour, the storm finally died down.
Después de pasar alrededor de una hora, la tormenta cesó por fin.
It was really busy in the store earlier, but now it’s starting to die down.
Estaba muy ocupado en la tienda más temprano, pero ya empieza a cesar.

-Do away with (someone or something): matar o eliminar
He was getting in the way, so they did away with him.
Él estaba metiéndose en el camino, así que lo mataron.
I’m about to do away with all my movies I don’t watch anymore.
Estoy por eliminar todas mis películas que ya no veo.

-Do over: hacer otra vez
I didn’t do a good enough job the first time so I have to do it over.
La primera vez no lo hice muy bien, así que tengo que hacerlo otra vez.
Will you do this over for me?
¿Haces esto otra vez por mí?

-Do without: prescindir de algo
We forgot to bring forks so we’ll just have to do without.
Se nos olvidó traer los tenedores así que tendremos que prescindir de ellos.
I have to leave early.
Will you be able to do without my help.
Tengo que irme temprano. ¿Puedes prescindir de mi ayuda?

¿Necesitas practicar tu inglés?

Puees practicar tu inglés en casa con un profe americano a través de Skype